{"id":332,"date":"2011-05-13T12:58:13","date_gmt":"2011-05-13T10:58:13","guid":{"rendered":"http:\/\/www.speich.net\/articles\/?p=332"},"modified":"2019-10-06T12:41:53","modified_gmt":"2019-10-06T10:41:53","slug":"deutsche-lokalisierung-von-bluegriffon-1-0","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/de\/2011\/05\/13\/deutsche-lokalisierung-von-bluegriffon-1-0\/","title":{"rendered":"Deutsche Lokalisierung von BlueGriffon 1.0"},"content":{"rendered":"\n<p>Zusammen mit Andr\u00e9 Frick habe ich die deutsche Lokalisierung des freien WYSIWYG HTML-Editors <a title=\"BlueGriffon Website\" href=\"http:\/\/bluegriffon.org\/\">BlueGriffon<\/a> erstellt. Das h\u00e4rteste St\u00fcck Arbeit meinerseits war das \u00dcbersetzen der <a title=\"Definitionen der WAI-ARIA Rollen\" href=\"http:\/\/www.w3.org\/TR\/wai-aria\/roles#role_definitions\">Definitionen der <abbr title=\"Accessible Rich Internet Applications\">WAI-ARIA<\/abbr> Rollen<\/a>. Eine 1:1 \u00dcbersetzung war in den seltensten F\u00e4llen m\u00f6glich, dennoch durfte dabei die exakte Bedeutung nicht verloren gehen. Dazu kam noch, dass die Ausgangstexte bereits in der Originalsprache schwierig zu verstehen waren und nicht immer konsistent formuliert sind.<\/p>\n\n\n\n<p>Falls also jemand nach einer <a title=\"WAI-ARIA Rollen auf Deutsch\" href=\"https:\/\/github.com\/speich\/BlueGriffon_locale_de-DE\/blob\/master\/de-DE\/base\/locale\/bluegriffon\/aria.dtd\">deutschen \u00dcbersetzung der ARIA Rollen<\/a> sucht, kann er diese von der Projektseite der DE-Lokalisierung auf github.com herunterladen.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Zusammen mit Andr\u00e9 Frick habe ich die deutsche Lokalisierung des freien WYSIWYG HTML-Editors BlueGriffon erstellt. Das h\u00e4rteste St\u00fcck Arbeit meinerseits war das \u00dcbersetzen der Definitionen der WAI-ARIA Rollen. Eine 1:1 \u00dcbersetzung war in den seltensten F\u00e4llen m\u00f6glich, dennoch durfte dabei die exakte Bedeutung nicht verloren gehen. Dazu kam noch, dass die Ausgangstexte bereits in der &hellip; <\/p>\n<p class=\"link-more\"><a href=\"https:\/\/www.speich.net\/articles\/de\/2011\/05\/13\/deutsche-lokalisierung-von-bluegriffon-1-0\/\" class=\"more-link\">Continue reading<span class=\"screen-reader-text\"> &#8220;Deutsche Lokalisierung von BlueGriffon 1.0&#8221;<\/span><\/a><\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[7],"tags":[],"class_list":["post-332","post","type-post","status-publish","format-standard","hentry","category-uebrige","entry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/332","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=332"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/332\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":1701,"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/332\/revisions\/1701"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=332"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=332"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/www.speich.net\/articles\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=332"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}